A recent graduate of the École Estienne in Paris, Lucas Le Bihan is a graphic designer who specialises in type design. Raised by engineer parents and with a science-focused academic background, Lucas’ type design practice stands out for its extremely methodical, process-driven approach, where he leaves design choices to the very end. Instead of creating in a designer-dominated bubble, Lucas’ interdisciplinary style has inspired his collaboration with some unexpected partners in engineering and heavy industry. And when it comes to culture, Lucas is just as open-minded: he’s fallen for Japan after spending three months interning at Yokohama-based design studio Nosigner. In his first in-depth interview, Lucas shares how he came to be a type designer, the design process behind the fonts he creates and the cultural inspiration that feeds his practice. Following the recent release of his typeface Sporting Grotesque on Velvetyne, 1 [all footnotes: see below interview] he will soon launch a design studio called Dreams Office in partnership with his former classmate, James Briandt. 

 

Why Japan? What interests you about Japanese culture?

We are two kinds of cultures which grew on two different sides of the planet in two very different ways. I have been aware of the differences from a young age, when I used to watch a lot of Miyazaki’s anime. 23 More recently, I’ve been really enjoying the work of Naomi Kawase, 24 I read Haruki Murakami. 25 I’m also a big fan of Takeshi Kitano 26 and Sion Sono. 27 Maybe because of this, I was very interested in going to Japan to see, to learn and to understand how different their culture is from ours and how that affects visuals and graphic elements.
I think my interest in Japan increased a lot during my stay there. It was really frustrating to not be able to understand everything I heard when I was there, so when I came back to France, I started learning Japanese and now I spend a lot of time looking at all the stuff I brought back with me, trying to understand what I might have missed out on and things I did not pay attention to at the time. Luckily, I brought a lot back from Japan, so I can almost go back there just from reading and looking at this material. 28

The way type is made in the West and in Japan and the rules surrounding this are so different. 29 Did you find it hard to adapt during your internship?

In Japan, everything was under very strict control, so I learnt a lot about how to make professional editorial work but it was extremely different from what I had been doing in France. I was, at the beginning, quite reluctant to adapt. It was a bit hard, and there was some tension between me and my supervisor because I didn’t understand why we had to respect all these rules. That might have been a bit pretentious of me, like this guy coming from France in a Japanese graphic design studio trying to change the rules. When I look back, I think I was overly naive. I should have paid more attention to the fact that the way they are working was heavily linked to their culture. If I go back to Japan now, I will be much more respectful about this. At the end of my time there, I think I grew a little and I adapted to the environment but it was a bit too late.

What plans do you have for the future?

Right now, I’m working on a website to display all my fonts, which is going to be called Bretagne. 30 I’m also setting up a design studio with James Briandt, a close friend of mine. We studied together during my Bachelors course at the École Estienne. He did one year of Interactive Design and then specialised in photography. He’s really interested in images and I’m interested in typefaces, so we work well together. 31 Overall, we work within graphic design in general but we mostly focus on editorial subjects for fashion and industries. It’s going to be called Dreams Office. 32 The studio is slowly getting bigger, we already have three big clients and I’m looking forward to expanding even further. We’re actually preparing our first ever exhibition which will take place at our school, École Estienne, in April 2017.

 


Footnotes

  1. Velvetyne is a type foundry, or a company designing and distributing typefaces, established in 2010.
    velvetyne-5ecec1afb5bf4b99ba0dc3fe73ae8929

    In early 2016, Lucas released a font called Sporting Grotesque through Velvetyne which has already been used in a range of different projects, including an art installation called “A Load of Jargon”, a partnership between The Conran Shop and It’s Nice Thatfor the London Design Festival (see the teaser video below). Lucas still has his fingers crossed for a football team to use Sporting Grotesque.

  2. The École Estienne is a public arts school located in south-east Paris which specialises in teaching visual communication and book design. Notable alumni include Xavier de Rosnay, one half of Justice, and caricaturist Cabu, a Charlie Hebdo contributor who died in the January 2015 attacks.
    ecoleestienne-8f72ed63a7121edd6aa0029af1908cd6
  3. Lucas did a MANAA (Mise à niveau en Arts Appliqués), which is the French equivalent of an Art Foundation course in the UK, at the Lycée Le Paraclet in Quimper.
  4. Lucas explains, “my grandfather and father are both sailors, so I’ve spent a lot a of time around boats. I have always been amazed by how cleverly the inside space is set up, how many things can fit in such a small place.” He’s spoken about this obsession in an interview with It’s Nice That, saying “JF-15 is a typeface drawn from the study of a Breton sailor’s portrait.” See the slideshow to find out more about the type design process.
    jf15-3a8e1d0537eda8d9b3b2eb6714a88710
  5. Lucas not only took the Scientific Baccalaureate at high school (a qualification heavily focused on mathematics, physics and chemistry as well as earth & life sciences), but he also comes from a scientific family: his parents are both engineers.
  6. Several different software packages are used in designing typefaces: RoboFontGlyphs and Fontlab, which seems to be Lucas’ preferred programme according to this picture from his website.
    fontlab-7c72c548bd834901f99740d3b47c4a96
  7. Lucas added that he wrote his dissertation, “The Writing of Programmes”, with the help of Anthony Masure, who “has written a lot about software creation.” Anthony is a researcher and lecturer in design focusing on digital aesthetics, design and theory.
    thewritingofprogrammes-7fc0944953e7e5b95ce7b37f85c8a14d
  8. Optimisation is a theory and methodology best known within the field of mathematics, although it’s also used in different disciplines involving numerical reasoning, such as engineering and economics. Generally speaking, optimisation consists of maximising or minimising an output element by choosing the right input values.
  9. Bézier curves are widely used in graphic design in order to draw smooth curves. Although they were invented in 1912, their potential when applied to graphics was only realised in 1962 by the French engineer Pierre Bézier (pictured below), who used them to design automobile bodies at French car manufacturer Renault. Their use became common practice when Adobe decided to include them as a tool for drawing curves inside its Illustrator software.
    pierrebezier-4eceefe7490e41308c71e754c05532dd
  10. Translation is defined as a geometric transformation that moves every point of a figure or a space by the same amount in a given direction. The picture below explains how translation works.
    translation-17631ef2f2eca92df8e91a3e20773413
  11. One great example is this project which Lucas produced after his internship in Japan. His use of kaomoji, Japanese emoji, shows the freedom and playfulness that Lucas displays in his editorial work. See his website for more.
    editiorial-db0f108390709d8b742f61cc07d5d72b
  12. Modernism is a philosophical, literary and artistic movement driven by transformations in Western society in the late nineteenth and early twentieth centuries, namely the development of modern industrial societies and rapid urbanisation.
  13. László Moholy-Nagy was a Hungarian painter and photographer who advocated for the integration of technology and industry into the arts – a belief shared by Lucas.
    laszlo-f125151d63aabdab4d02f964eda5054e

    A professor in the Bauhaus school, Moholy-Nagy developed the concept of typo-photo, meaning the synthesis between typography and photography, which he called “the visually most exact rendering of communication” because “typography is communication composed in type” and “photography is the visual presentation of what can be optically apprehended.” See below for the typo-photo cover he designed for the Foto-Qualitat revue, 1931. Source: ICONOFGRAPHICS

    typophoto-9762a3fc6c0a366222d0f3707602285f
  14. Quote taken from László Moholy-Nagy’s “Vision In Motion”, published posthumously in 1947. The book is available to read here.
    visioninmotion-44135bbcd5cb708677cbed1fef4aa687
  15. Donald Knuth is an American computer scientist and mathematician known for breakthrough discoveries in several branches of theoretical computer science, and the development of two algorithms bearing his name.
    donaldknuth-1af3f6a2eba368fe3990641aa4f14e30

    As well as this, Knuth combined his knowledge of computer science with his interest in type to create the TeX computer typesetting system, the related Metafont computer language for font definition, and the Computer Modern family of typefaces used in TeX (pictured below). See footnotes 16 and 17 for more information on Metafont and TeX.

    computermodern-361b35782cc85ca44ad0dc1bda63666b
  16. Metafont is a computer language used to define vector fonts.
    metafont-92e81a49a8ef6420a5c041f36ea288f3

    In 2012, an online tool called Metaflop was launched as “an easy to use web application for modulating your own fonts.” In other words, the ‘modulator’ on Metaflop allows you to use Metafont without knowing a line of code, “but simply by changing sliders or numeric values of the font parameter set.” It’s an extremely powerful tool and simple to try out, as you can see below.

    metaflop-b1c8d850ee4210172694bcdbf6ee7708
  17. TeX is a typesetting system designed by Donald Knuth and released in 1978. It was created with two main goals: to allow anybody to produce high-quality books using minimal effort, and to provide a system that would give exactly the same results on all computers. TeX is a free programme, making it accessible to a wide range of users. Lucas praised Knuth’s achievement in developing almost-perfect text justification in TeX: “it took him a lot of time and a lot of thinking to achieve it, but it’s amazing.” So amazing, in fact, that the algorithm used to produce this high-quality text justification is now adopted by several other programs, such as Adobe InDesign.
    tex-ea869fdf11e810b11b918a817b822bc0
  18. Avara is a font that Lucas designed from a process given to him by designer and artist Raphaël Bastide. As Lucas said in an interview with It’s Nice That, “the concept was to design a humanistic font without any curves and on a very strict grid. It is an open source font. The specimen allows the user to edit the drawing and print his custom specimen.” You can find the Avara typeface here.
    avara-2295b370a4a72a2280882b032118a315
  19. Lucas probably named his Haneda typeface after one of the two main airports in Tokyo, officially called the Tokyo International Airport but more commonly known as the Tokyo Haneda Airport.
  20. Lucas interned at a Yokohama-based design studio called Nosigner. During his internship he contributed to the design of the alphabet font for a guide published by the Tokyo Metropolitan Government, called Tokyo Bōsai, providing information for citizens in case of an earthquake. The font, originally created for this guide, eventually became part of Nosigner’s visual identity and was used for other projects by the design studio.
    nosigner-67f9ac026723e635871a7c26314be711
  21. In Japan, while most road signs are at the side of roads or overhead on gantries, road signage is also often painted directly onto the roads themselves, as you can see in the below image.
    roadsigns-89b2e141e18e064bc8dde06ccaa56760
  22. The Hakozaki Junction in Tokyo, pictured below, is one of the most striking examples.
    hakozakijunction-e0e73b5517049b603fdac09fa1ea94c6

    Following up after this interview, Lucas mentioned the equally impressive Kawazu-Nanadaru loop bridge.

    spiral-1ec6cf2f89ddbd071ada1c7f4aa4b594
  23. Hayao Miyazaki is a Japanese film director who is internationally acclaimed for his masterful storytelling and as a maker of anime feature films released through Studio Ghibli, of which he is a co-founder.
    hayaomiyazaki-f9e57456a050066a2f6a135f250761c6

    He is best known for My Neighbor TotoroPrincess MononokeSpirited AwayHowl’s Moving Castle and The Wind Rises. A 2013 documentary called The Kingdom of Dreams and Madness, directed by Mami Sunada, follows the routines of Studio Ghibli creatives including, of course, Hayao Miyazaki.

  24. Naomi Kawase is a Japanese film director recognised for both her documentary and fiction films.
    naomikawase-3336da960b28ab974f346a425eab5181

    She has a long-lasting relationship with the Cannes Film Festival as an entrant since 1997, and is greatly acclaimed by audiences there: not only has she twice been selected as a member of the jury, but she is the winner of multiple Cannes awards, including the Grand Prix in 2007 for The Mourning Forest. Watch the trailer below.

  25. Haruki Murakami is a Japanese writer whose books have been bestsellers not only in Japan but also internationally, including, more recently, 1Q84, a three-volume series with a plot built around a mystical cult and two long-lost lovers drawn into a distorted version of reality. His writing style is often said to be un-Japanese; since childhood, Murakami has been heavily influenced by Western culture, particularly Russian music and literature. He’s an unusual character, having opened and managed a jazz bar in West Tokyo with his wife from 1974 to 1981, while still a student at Waseda University.
    harukimurakami-83b17d7f2fefb87ba920af946ab3de2c
  26. Takeshi Kitano is a Japanese comedian, television personality, director, actor, author, and screenwriter.
    takeshikitano-ddb57ba04c564b65aa6827bbd3c2031d

    Lucas mentioned that one of his all-time favourite movies is Takeshi Kitano’s Kikujiro, the story of a young boy searching for his mother during his summer vacation. While abroad, he is known almost exclusively for his film work, in Japan he is a famous comedian and TV host. Until the mid-90s, Takeshi Kitano used to participate in some fairly radical comedy shows, as you can see below.

  27. Sion Sono is a Japanese filmmaker, author and poet.
    sionsono-163a514f9c4f6de802abd8ea4dd298ff

    He is best known for Himizu, a movie released in 2011.

  28. Lucas shared with us some of the things he had brought back from his time in Japan. We first looked at a very old copy of Esquire magazine, seeing how whitewashed the advertising was back in the day even though it was a Japanese issue. Lucas also showed us his copy of idea, a beautiful, meticulously researched magazine which focuses on graphic design and typography and is published quarterly in Tokyo (the 373rd issue is pictured below).
    ideamag-6198c03703d4963521f0cf63166c7ae3

    Lastly, we skimmed through here & there, another Japanese magazine whose last issue came out in 2012. You can read a great article on the magazine’s art director, Kazunari Hattori, here, from French magazine Back Cover’s special issue on Japan.

    hereandthere-ad156416d2156447f99edbd6630cff5c
  29. We also discussed how an effective process like the one Lucas uses could be extremely useful in producing experimental, interesting Japanese fonts; however, in Japan, typeface design is a different world as Japanese fonts have over 50,000 characters. Lucas explains “Japanese type design offices like the Morisawa type foundry look like factories – a lot of type designers in front of computers, all working on the same font. That’s one of the reasons why innovation within type design in Japan may take much more time, because you really have to be sure of what you are doing when you start drawing a font as it might take three to five years to complete. It’s not like in France where you can make a font in a month or so, allowing us to follow trends.” The video below, made by Morisawa, shows how fascinating – if time-consuming and labour-intensive – producing a Japanese font can be.
  30. Bretagne, or Brittany in English, is a cultural region in the north-west of France where Lucas comes from. Take a look at Lucas’ website here.
  31. Check out some of James Briandt’s photographic work here. James and Lucas also make music together as People From Belle Île. They will shortly release a new EP, including five new songs. Listen to their latest release here:
  32. Lucas explains “we used to go out to the dalle des Olympiades (a residential complex) in the thirteenth arrondissement (in Paris). There’s a karaoke place there called Dreams; it’s so mysterious yet beautiful and we thought we had to name our studio after it.” Dreams is a Vietnamese restaurant where you can dine and sing – find their Facebook page here. Pictured below is Lucas’ own photo of the place. Dreams Office’s website will be online soon.
    dreams-74385fbedeec80bb3e798c1677c77c09